Диана Галлахер - Темная месть [Dark Vengeance]
Пайпер шутливо толкнула его в бок.
— Пожалуй, обойдемся пончиками.
— Я сгоняю за ними. — Коул достал из кармана ключи от машины, но Фиби отняла их:
— Подожди, пока я переоденусь, и поедем вместе. Мы не виделись целых пять дней, и я не могу глаз от тебя оторвать.
— Ну, а что случилось с Кевином, Карен и Кейт? — спросил Лео.
— Известными также, как Тов’рех, Ш’тара и Се’кахн. — Пайпер усадила мужа в кресло, а сама опустилась к нему на колени и со вздохом положила голову на плечо.
— Вы наложили на них заклятие? — спросил Коул.
— Нет, — ответила Фиби. — В «Книге Теней» действительно не было заклинаний или рецептов зелья против клана Дор’хахт.
— Но ведь они больше не вернутся, правда? — напирал Коул. — Многие демоны высшего уровня были очень недовольны участью Шен’арха.
— А им–то какое дело? — спросил Лео.
— Из–за него возник очень необычный прецедент, — объяснил Коул. — Воины Дор’хахт не попали в преисподнюю потому, что битва не завершилась и они получили шанс на реванш обманным путем. Никто в подземном мире не желал им победы.
— Вот они и проиграли. — Пейдж села в соседнее кресло. Она из деликатности не стала упоминать о том, что если бы Коул не уехал на рыбалку, они бы могли избежать многих трудностей. Ведь он обладал самой богатой информацией о делах злых сил.
— Итак, клан Дор’хахт попал в преисподнюю, где ему и место, — улыбнулась Фиби.
— И Гилберт тоже.
— Вы поймали гремлина?! — воскликнула Пайпер. — Как вы могли? И даже меня не спросили!
Лео покраснел.
— Я… ну… просто перекрыл воду на часик, и он… исчез.
— Вот так вот взял и исчез? — Пейдж не верилось, что в ванне больше не будет слизи, а в кухонной раковине — горы объедков и вода начнет проходить по трубам беспрепятственно.
— Да, вот так, — ответил Лео, потупившись.
— Неужели ты справился с этим ржавым вентилем самостоятельно? — спросила Пайпер.
— Я помог, — сказал Коул. — Проведя неделю в лесах, я соскучился по городской жизни. И мне совсем не хотелось оставаться без душа из–за незваного гостя.
— И мне тоже. — Пейдж посмотрела на Лео с укоризной.
— Кстати, мистер Коуэн звонил минут пятнадцать назад. Дуг беспокоится о Стенли, потому что тот не пришел ночевать.
— Я позвоню в приют и скажу, что все нормально, — вздохнула Пейдж, чувствуя слабость во всем теле. На нее будто бы разом навалились и события последних часов, и обе работы, и сонливость, вызванная колдовством, и постоянная забота о Стенли.
— Ну, он звонил не только поэтому, — улыбнулся Лео. — Сообщил, что на Холме Готорна готовы принять Стенли. Он может отправиться туда уже сегодня.
— В самом деле? — Пейдж подскочила к Лео и крепко обняла его.
Старик слишком утомился, поэтому не проснулся даже при таком шуме. Но Пейдж опустилась на пол возле дивана, чтобы сообщить ему приятную новость.
— Знаете что, мистер Аддисон? У вас появится новый дом и собственная комната с постелью и душем, а также постоянное питание.
Стенли открыл один глаз и спросил:
— Я снова сплю?
— Нет, это правда. — Пейдж улыбнулась и вдруг увидела, что его лицо стало грустным. — Что–нибудь не так?
— Нет, но… — Стенли вздохнул. — Мне бы еще раз хотелось увидеть тот сон, где земля поглотила этих маленьких злых уродцев.
— Да, мне тоже понравилась эта сцена, — кивнула Пейдж. Видеть, как земля поглощает маленьких злых уродцев — это одна из привилегий Зачарованных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});